segunda-feira, 29 de março de 2010

VILA COVA e BABIOM (Compostela)

Vila Cova e Babiom - Freguesia de Bugalhido- Concelho de Negreira- Comarca de Compostela

Neste caso é Vila Cova, mas som dúzias os topónimos que na Galiza existem com a palavra "cova": Cova, Covas, Pena Cova, Fonte Cova etc. Por algumha estranha razom, muitos deles fôrom "normalizados" com "b". Será para que custe reconhecer a galeguidade da palavra?

quarta-feira, 24 de março de 2010

MATA FOLHADA (Eu-Návia)


Mata Folhada - Concelho de Tápia de Casarego - Comarca de Eu-Návia

Parece incrível que cousas assim ainda aconteçam, mas de facto existem. Imaginamos que os agentes espanholizadores desta comarca galegófona inventárom umha lenda qualquer sobre o tal Matafo e umha fada (?) ou Ada que, apaixonad@s, fugírom para o lugar... quem sabe... E corrigir isto, também será delito?

sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010

ALCAVRE (Vigo)

Freguesia de Alcavre - Concelho de Vigo - Comarca de Vigo

MAIS UMHA TÉCNICA DE CORRECÇOM (esta é para pessoas bem curiosinhas!)

O "engenheiro" que nos envia esta sugestom explica:

"as letras som feitas num papel autocolante, e por cima pinta-se com umha caneta e muita paciência :) O mau é que as podem tirar. O bom é que o resultado é optimo :)"

E com efeito, o resultado é imelhorável!

1. PLACA ORIGINAL (na rua):

2. MOLDE:

3. AUTOCOLANTE COM A PALAVRA QUE QUEREMOS TROCAR:



4. OS EXCELENTES RESULTADOS:


Freguesia de Alcavre - Concelho de Vigo - Comarca de Vigo

quinta-feira, 18 de fevereiro de 2010

RAÍZES (Compostela)

Raízes - Freguesia de Vidoído - Concelho de Ames - Comarca de Compostela

PORTA DOS MARINHOS (Compostela)

Porta dos Marinhos - Freguesia de Íria Flávia - Concelho de Padrom- Comarca de Compostela

FARAMELHO (Compostela)

Faramelho - Concelho de Róis - Comarca de Compostela